Phim Mối Tình Tay Ba – The Unbearable Lightness of Being 1988 được chuyển thể từ cuốn sách cùng tên. Cách tiếp cận điện ảnh của đạo diễn Philip Kaufman thực sự tốt. Phần hay nhất của bộ phim này cũng rất tuyệt vời: văn hóa hoang dã về tự do cá nhân và văn hóa ngay từ đầu, cuộc xâm lược lạnh lùng của xe tăng Liên Xô ở trung tâm, và nửa giờ cuối cùng của sự lãng mạn và hạnh phúc được lý tưởng hóa ở đất nước này. Nhưng theo một cách nào đó, bộ phim nói về cách tất cả những điều này xảy ra. Đây là nơi nó trở thành về hương vị và sự kiên nhẫn. Đây là một bộ phim dài và phần lớn các sự kiện không thực sự là sự phát triển của cốt truyện mà là sự tiếp nối ổn định của nhiều mối quan hệ.
Trong Mối Tình Tay Ba, các cảnh thường nhàn nhã theo cách ngụ ý rằng chúng ta rất vui khi được ở đó và xem mọi thứ diễn ra trong khoảng thời gian đóng băng, thay vì xuyên thời gian. Đó không phải là nơi bạn đang hướng tới với các khía cạnh cảm xúc, mà đó là nơi bạn đang ở, hiện tại của các tương tác. Đó có thể thực sự là điểm mà cuốn sách đã rất thành công, nó tạo ra những tâm trạng và khung cảnh mà bạn thực sự vui mừng khi được cuốn hút. Một phần của vấn đề có thể là do Daniel Day Lewis, người hơi quá tự mãn, không phải với tư cách một nhân vật mà với tư cách một diễn viên. Anh thiếu sức hút có thể duy trì tình yêu lâu dài và bất ngờ mà hai người phụ nữ dành cho anh, ngay cả khi họ biết về nhau.